Ketch kelimesinin kökeni
22 Åžubat 2006
GeçtiÄŸimiz günlerde Gürer Özen ile hayalimizdeki tekneyi konuÅŸurken ikimizin de ketch ve yavl tipi teknelerden hoÅŸlandığımızı gördük. Bugün ilginç bir ÅŸey öğrendim, meÄŸerse bu kelime Türkçe’den geliyormuÅŸ. Kökeni “kayık” ya da “kıç” olabilirmiÅŸ :).
“Ketch \Ketch\ (k[e^]ch), n. [Prob. corrupted fr. Turk. q[=a][imac]q : cf. F. caiche. Cf. Ca["i]que.] (Naut.) An almost obsolete form of vessel, with a mainmast and a mizzenmast, — usually from one hundred to two hundred and fifty tons burden.”
Kaynak: Webster’s Revised Unabridged Dictionary (1913)








Burada farklı vermiş sözcüğün kökenini http://www.etymonline.com/index.php?term=ketch
ismail | 30 Ocak 2007 | 12:35 amBurada farklı vermiş sözcüğün kökenini
http://www.etymonline.com/index.php?term=ketch
Bana Webster'ın açıklaması daha inandırıcıymış gibi geliyor. Nedenine gelince, Fransızca'dan
Ali Işıngör | 30 Ocak 2007 | 12:48 amBana Webster’ın açıklaması daha inandırıcıymış gibi geliyor. Nedenine gelince, Fransızca’dan gösterilen caiche/caique kelimesinin doÄŸuya doÄŸru gittikçe, Türkçe aslına daha da yaklaşık biçimlerinin karşımıza çıkması.İtalyanca kayık kelimesi "caicco" ÅŸeklinde yazılır örneÄŸin. OkunuÅŸuysa neredeyse Türkçe ile aynıdır: "Kayikko".Ben bir etimolog deÄŸilim ve elbette yanılıyor da olabilirim. Ama ne yalan söyleyeyim, kelimenin Türkçe kökenli olması ihtimali çok daha baÅŸtan çıkarıcı :)…