Ketch kelimesinin kökeni

Geçtiğimiz günlerde Gürer Özen ile hayalimizdeki tekneyi konuşurken ikimizin de ketch ve yavl tipi teknelerden hoşlandığımızı gördük. Bugün ilginç bir şey öğrendim, meğerse bu kelime Türkçe’den geliyormuş. Kökeni “kayık” ya da “kıç” olabilirmiş :).
“Ketch \Ketch\ (k[e^]ch), n. [Prob. corrupted fr. Turk. q[=a][imac]q : cf. F. caiche. Cf. Ca["i]que.] (Naut.) An almost obsolete form of vessel, with a mainmast and a mizzenmast, — usually from one hundred to two hundred and fifty tons burden.”
Kaynak: Webster’s Revised Unabridged Dictionary (1913)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.



Burada farklı vermiş sözcüğün kökenini
http://www.etymonline.com/index.php?term=ketch
Bana Webster’ın açıklaması daha inandırıcıymış gibi geliyor. Nedenine gelince, Fransızca’dan gösterilen caiche/caique kelimesinin doğuya doğru gittikçe, Türkçe aslına daha da yaklaşık biçimlerinin karşımıza çıkması.İtalyanca kayık kelimesi "caicco" şeklinde yazılır örneğin. Okunuşuysa neredeyse Türkçe ile aynıdır: "Kayikko".Ben bir etimolog değilim ve elbette yanılıyor da olabilirim. Ama ne yalan söyleyeyim, kelimenin Türkçe kökenli olması ihtimali çok daha baştan çıkarıcı :)…