<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“Bir gün Urartular geri dönecek” yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.burkinafasafiso.com/2005/08/13/%e2%80%9cbir-gun-urartular-geri-donecek%e2%80%9d/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.burkinafasafiso.com/2005/08/13/%e2%80%9cbir-gun-urartular-geri-donecek%e2%80%9d/</link>
	<description>Ali Işıngör'ün politika, açık yazılım, çizgi roman, tarih ve popüler kültür üzerine gündüz sayıklamaları...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Mar 2010 18:10:13 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Junior Travis tarafından</title>
		<link>http://www.burkinafasafiso.com/2005/08/13/%e2%80%9cbir-gun-urartular-geri-donecek%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>Junior Travis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 18:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://burkinafasafiso.com/?p=73#comment-77</guid>
		<description>Super work performed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super work performed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sick princess tarafından</title>
		<link>http://www.burkinafasafiso.com/2005/08/13/%e2%80%9cbir-gun-urartular-geri-donecek%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-76</link>
		<dc:creator>sick princess</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2005 19:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://burkinafasafiso.com/?p=73#comment-76</guid>
		<description>Ben sizi haddime düşmeden daha çok seviyorum.Bazen doğrusunu bilseniz de çevreden gelen yorumlarla tereddüte düşebiliyor insan. Çok teşekkür ederim. Size epey bir borçlandım.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben sizi haddime düşmeden daha çok seviyorum.Bazen doğrusunu bilseniz de çevreden gelen yorumlarla tereddüte düşebiliyor insan. Çok teşekkür ederim. Size epey bir borçlandım.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Ali Işıngör tarafından</title>
		<link>http://www.burkinafasafiso.com/2005/08/13/%e2%80%9cbir-gun-urartular-geri-donecek%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-75</link>
		<dc:creator>Ali Işıngör</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2005 21:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://burkinafasafiso.com/?p=73#comment-75</guid>
		<description>Sorunuzu tam anlayamamakla birlikte, söz konusu deyimin doğrusu, &quot;allem etmek kallem etmek&quot;tir. 

Etimolojik kökenini soruyorsanız, kallem sözcüğü &quot;gullem&quot;den geliyor ancak söz konusu olan bir deyim olduğu için işin doğrusu, günlük yaşamda kullanılan &quot;allem etmek kallem etmek&quot;tir...

Nöbetçi yazı işleri müdürünüz sizleri seviyor:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorunuzu tam anlayamamakla birlikte, söz konusu deyimin doğrusu, &#8220;allem etmek kallem etmek&#8221;tir. </p>
<p>Etimolojik kökenini soruyorsanız, kallem sözcüğü &#8220;gullem&#8221;den geliyor ancak söz konusu olan bir deyim olduğu için işin doğrusu, günlük yaşamda kullanılan &#8220;allem etmek kallem etmek&#8221;tir&#8230;</p>
<p>Nöbetçi yazı işleri müdürünüz sizleri seviyor:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sick princess tarafından</title>
		<link>http://www.burkinafasafiso.com/2005/08/13/%e2%80%9cbir-gun-urartular-geri-donecek%e2%80%9d/comment-page-1/#comment-74</link>
		<dc:creator>sick princess</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2005 20:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://burkinafasafiso.com/?p=73#comment-74</guid>
		<description>Allem kallem etmek mi? Yoksa gullem mi yoksa kullem mi? Bilmiyorum, doğru yerlere bakmayı bilmediğim için bulamıyorum da. Lütfen yardım Ali Bey.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Allem kallem etmek mi? Yoksa gullem mi yoksa kullem mi? Bilmiyorum, doğru yerlere bakmayı bilmediğim için bulamıyorum da. Lütfen yardım Ali Bey.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
